Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
daaaak [2]
| | Al-Anfal | Pre Ayat ← 24 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. The Way to Success | | → Next Ruku|
Translation:O Believers, respond to the call of Allah and the Messenger, when the Messenger calls you to that which gives you life. And know that Allah stands between a man and his heart, and that to Him you shall be mustered.
Translit: Ya ayyuha allatheena amanoo istajeeboo lillahi walilrrasooli itha daAAakum lima yuhyeekum waiAAlamoo anna Allaha yahoolu bayna almari waqalbihi waannahu ilayhi tuhsharoona
Segments
0 YaYa
1 ayyuha | أَيُّهَا | which one she Combined Particles ayyuha
2 allatheena | ٱلَّذِينَ | that (pl.) Combined Particles allathiyna
3 amanooamanuw
4 istajeebooistajiybuw
5 lillahilillahi
6 walilrrasooliwalilrrasuwli
7 itha | إِذَا | and then, and all of a sudden;|introducing a nominal clause the subject of which may be expressed by ب|, when; if, whenever; whether |conj.| Combined Particles itha
8 daAAakumda`akum
9 lima | لِمَا | why |chiefly in direct questions| Combined Particles lima
10 yuhyeekumyuhyiykum
11 waiAAlamoowai`lamuw
12 annaanna
13 AllahaAllaha
14 yahooluyahuwlu
15 bayna | بَيْنَ | between, among,amidst |prep.| Combined Particles bayna
16 almarialmari
17 waqalbihiwaqalbihi
18 waannahuwaannahu
19 ilayhi | إِليْهِ | to him Combined Particles ilayhi
20 tuhsharoonatuhsharuwna
| | Ar-Rum | Pre Ayat ← 25 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Manifestation of Divine Power in Nature | | → Next Ruku|
Translation:And of his Signs is this that the Heaven and the Earth stand firm by His Command, then as soon as He summons you out of the earth, you shall come out at one call.
Translit: Wamin ayatihi an taqooma alssamao waalardu biamrihi thumma itha daAAakum daAAwatan mina alardi itha antum takhrujoona
Segments
0 waminWamin
1 ayatihiayatihi
2 an | أَنْ | that (with verb in the subj. indicating an action not yet realized, with verb in the perf. indicating that which has happened |conj.| Combined Particles an
3 taqoomataquwma
4 alssamaoalssamao
5 waalarduwaalardu
6 biamrihibiamrihi
7 thumma | ثُمَّ | thumma Combined Particles thumma
8 itha | إِذَا | and then, and all of a sudden;|introducing a nominal clause the subject of which may be expressed by ب|, when; if, whenever; whether |conj.| Combined Particles itha
9 daAAakumda`akum
10 daAAwatanda`watan
11 mina | مِنَْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles mina
12 alardialardi
13 itha | إِذَا | and then, and all of a sudden;|introducing a nominal clause the subject of which may be expressed by ب|, when; if, whenever; whether |conj.| Combined Particles itha
14 antum | أَنْتُمْ | | | | you Subject Pronoun antum
15 takhrujoonatakhrujuwna
| | Ad-Duha | Pre Ayat ← 3 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. The Brightness of The Day | | → Next Ruku|
Translation:your Lord has not forsaken you (O Prophet), nor is He displeased.
Translit: Ma waddaAAaka rabbuka wama qala
Segments
0 MaMa
1 waddaAAakawadda`aka
2 rabbukarabbuka
3 wamawama
4 qalaqala